Cómo se sentirá meses después de ahora cuando la lonja rosa del cielo se zambulle a través de la ventana y uno escucha las notas altas de la cantante de ópera un piso más abajo. Ángel del deseo, ángel de la fortuna, la carreta volcada, los animalitos de la parte posterior del camión invadiendo la pista. Siguen las teclas sosteniendo el ser del piano. Lo que más he querido es el cielo rojo volviéndose azul. Es tan hermoso cuando se consuma. Abrázame, dice la intimidad. Mientras tenga vista, miraré. Las paredes del tiempo se disuelven siempre que las luces se apagan. Luces que hacen tan fácil estar con el día. Yo me acurruco y escondo. No hay espejismo de sirenas golpeando el frontis vidriado del hospital calle abajo. Las estrellas guían al ojo por el cielo. Será como esto. Una vez y otra.
How will it feel months from now when the pink sliver of sky swims in through the window and you hear the high notes from the opera singer one story below. Angel of wishing, angel of fortune, the cart overturned, the small animals from the back of the truck flooding the highway. The keys keep making the piano be. I have only ever wanted the red sky to turn blue. It’s so beautiful when it sinks in. Hold me, closeness says. As long as I have sight, I’ll see. The walls of time dissolve whenever the lights are turned off. The lights that made the day so easy to be with. I fold myself away. No mirage of sirens hammering the glass front of the hospital down the block. Stars guide the eye across the sky. It will be like that. Again, and again.
Traducción: R.Z.R.